Следует ли говорить “Спасибо”?
Почему старообрядцы в знак благодарности говорят "Спаси Христос", а не "спасибо"? Что может быть плохого в этом слове?
Ответом на вопрос будет статья "О благодарности", помещенная в 49 номере журнала "Слово Церкви" за 1915 год.
Приводим её с некоторыми сокращениями.
О благодарности.
У каждого народа, в каждом языке есть свои особенные выражения благодарности. Часто они носят религиозный характер или оттенок. Так, например, у русского народа, преимущественно у старообрядцев, принято благодарить словами "Спаси Христос!". Говорят также: "Бог спасёт!" или "Спаси Бог!". Первому выражению должно быть отдано христианами предпочтение, так как "Бог спасёт!" или "Спаси Бог!" могут говорить и действительно говорят и евреи, и магометане, и вообще все верующие в Бога, но "Спаси Христос!" могут произнести только верующие во Христа.
Слово "благодарю", хотя и не имеет религиозного характера, но и не противно благочестию, и потому христиане употребляют его без сомнения.
Но выражение " спасибо " вызывает сомнение, потому что оно для русского человека непонятно и кажется бессмысленным. Желая осмыслить его, отыскать в нем какой-нибудь смысл, некоторые толкуют его так. В древние времена, до крещения Руси, был идол по имени Бо. Тогдашние идолопоклонники и выражали в честь его свою благодарность "спаси Бо!" Следовательно, кто произносит это выражение, тот призывает идола Бо, и потому тяжко погрешает. Поэтому и по другим причинам старообрядцы избегают этого выражения и стараются его не употреблять. Говорим не об исключениях, а о правиле, о том, как вообще принято у старообрядцев относиться к этому выражению.
Справедливость однако требует заметить, что приведенное объяснение слова " спасибо " сомнительно. Это видно хотя бы уже из того, что идол Бо исторической науке неизвестен.
Можно объяснить это слово гораздо проще. Оно не великорусское, а малорусское (украинское). На малорусском же наречии слово Бог часто произносится "Бо". Малороссы говорят "Дай Бо" вместо "Дай Бог", "Помогай Бо" вместо "Помогай Бог", "Ей Бо" вместо "Ей Богу" и т.д.
Следует ли старообрядцам употреблять выражение "Спаси Бо", превратившееся в бессмысленное " спасибо "?
Нет, не следует .
Разве русский язык настолько беден или некрасив, что на нем нельзя или неловко выражать благодарность? Это было бы несправедливо. А некоторые так и делают, употребляя не только малороссийское " спасибо ", но и совсем иностранное французское слово "мерси" и др.
Нам, старообрядцам, приличнее всего в разговоре между собою выражать благодарность словами "Спаси Христос!", а в отношениях с неверующими и иноверными — "Благодарю".
"Е.И."
Старообрядческий журнал "Слово Церкви" за 1915 год.