Полный текст совместной Декларации, подписанной на о. Лесбос 16 апреля 2016 г.
Мы, Папа Франциск, Вселенский Патриарх Варфоломей и Архиепископ Афинский и всей Греции Иероним, встретились на греческом острове Лесбос для того, чтобы выразить нашу глубокую озабоченность по отношению к трагическим условиям, в которых находятся многочисленные беженцы, мигранты и просители убежища, которые прибыли в Европу, бежав от конфликта и, в большинстве случаев, от угроз их жизням. Мировое сообщество не может игнорировать гигантский гуманитарный кризис, вызванный распространением насилия и вооруженным столкновением, преследованием и перемещением религиозных и этнических меньшинств, а также уничтожением их семей и домов, нарушением их человеческого достоинства, их фундаментальных прав человека и их свобод.
Трагедия миграции и вынужденного перемещения затрагивает миллионы людей. Этот фундаментальный гуманитарный кризис вызывает ответ солидарности, сострадания, великодушия и скорейшего практического обеспечения ресурсами. С Лесбоса мы призываем международное сообщество, встретившись лицом к лицу с этим массовым гуманитарным кризисом и его нижеуказанными причинами, ответить с мужеством дипломатическими, политическими и благотворительными инициативами, а также усилиями по сотрудничеству одновременно на Ближнем Востоке и в Европе.
В качестве руководителей наших соответствующих Церквей, мы едины в нашем стремлении к миру и в нашем намерении способствовать решению конфликтов через диалог и примирение. Признавая уже предпринятые усилия по оказанию помощи беженцам, мигрантам и просителям убежища, мы призываем всех политических руководителей использовать все средства для того, чтобы помочь отдельным людям и объединения, в том числе христианским, остаться в своих странах и пользоваться фундаментальным правом жить в мире и в безопасности. Широкий международный консенсус и программа помощи срочно необходимы, чтобы поддержать право на защиту основных прав человека в этой невыносимой ситуации, для защиты меньшинств (ЛГБТ тоже?-ред.), борьбы с торговлей людьми, устранения путей, которые являются небезопасными, например, через Эгейское и Средиземное моря, а также разработать безопасные процедуры переселения. Таким образом мы сможем оказать помощь этим странам и непосредственно обеспечить нужды многих наших многострадальных братьев и сестер. В частности, мы выражаем нашу солидарность с греческим народом, который, несмотря на свои собственные экономические затруднения, великодушно отозвался на этот кризис.
Вместе мы торжественно выступаем за прекращение войны и насилия на Ближнем Востоке, за достижение справедливого и прочного мира и достойное возвращение тех, кто был вынужден покинуть свои дома. Мы призываем религиозные общины активизировать свои усилия для оказания помощи и защиты беженцев всех вероисповеданий; и пусть религиозные и гражданские службы помощи стремятся скоординировать свои инициативы. До тех пор, пока продолжает существовать необходимость, мы призываем все страны продлить временное убежище, предложить статус беженца тем, кто имеет на это право, активизировать свои усилия по оказанию помощи и работать со всеми мужчинами и всеми женщинами доброй воли в направлении прекращения продолжающихся конфликтов.
Европа сегодня столкнулась с одним из самых серьезных гуманитарных кризисов с момента окончания Второй мировой войны. Для решения этой серьезной проблемы мы призываем всех последователей Христа помнить слова Господа, которыми мы однажды когда-нибудь будем судимы: "Ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне... Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне "(Мф 25: 35-36.40).
Со своей стороны, повинуясь воле Господа нашего Иисуса Христа, мы твердо намерены безоговорочно активизировать наши усилия по содействию полному единству всех христиан. Мы вновь подтверждаем нашу убежденность в том, что "следует стремиться к примирению (между христианами), чтобы содействовать социальной справедливости среди всех народов ... Мы хотим вместе способствовать тому, чтобы мигранты, беженцы и просители убежища достойно были приняты в Европе" (Экуменическая хартия, 2001). Защищая фундаментальные права человека применительно к беженцам, просителям убежища и мигрантам и всем маргинализированным элементам в нашем обществе, мы стремимся выполнить миссионерское служение Церквей для мира.
Наша сегодняшняя встреча призвана помочь принести надежду и мужество тем, кто ищет убежище, и всем тем, кто принимает и помогает им. Мы призываем международное сообщество сделать защиту человеческой жизни одной из приоритетных задач и поддержать ее на всех уровнях, включая политический, распространив ее на все религиозные общины. Участь всех людей, пострадавших от этого гуманитарного кризиса, в том числе многих из числа наших христианских братьев и сестер, взывает к нашей постоянной молитве.
Лесбос, 16 апреля, 2016 г.